与虎谋皮

与虎谋皮,【成语拼音】: yǔ hǔ móu pí【是否常用】: 常用成语【感情褒贬】: 中性成语【结构类型】: 偏正式成语【形成年代】: 古代成语【标准拼音】: 谋,不能读作“mú”。【繁体字形】: 與虎謀皮【英文翻译】: ask a tiger for its skin与虎谋皮意思解释:和老虎商量;要它的皮。比喻跟有直接利害关系的人去商量损害他人利益的事;绝对办不到。后多指要恶人放弃自己的利益;纯属幻想。出处:《太平御览》第208卷引《符子》:“欲为千金之裘,而与狐谋其皮,欲具少牢之珍而与羊谋其羞。言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中。”语法:与虎谋皮偏正式;作谓语、宾语示例:要日本帝国主义放弃侵华野心,无异于与虎谋皮。近义词:海中捞月水中捞月枉费心机反义词:行之有效与虎谋皮成语接龙..